英日翻訳講座 翻訳ダンベル
目次      ランダム      講座・コラム一覧  

第151問 日本語の表現に関する問題

次の訳文のうち「○○される」の部分に入るのは、下のどれがよいでしょうか。
文化や価値観は、会社が成長するにつれて○○される議論のベースとなり、意見の不一致部分(あるいは一致している部分)を表面化させるのに役立つはずだ。

a. 戦わされる(議論)
b. 行われる(議論)
c. 議論される(議論)
d. 討議される(議論)

解答はこちら     Tweet


解答・解説

正解はa.の「戦わされる」だと考えます。

まず、c. の「議論される議論」や d. 「討議される議論」は表現として変です。「議論が議論される」とは言いませんし、「議論が討議される」とも言いません。「歌を歌う」など例外的なものありますが、同じ漢字表現を「動詞」と「その目的語」の両方で用いることは通常はありません。

「行われる議論」と「戦わされる議論」のどちらも普通に使われますが、筆者は後者のほうを選択します。

「戦わされる議論」のほうが熱がこもっているように感じ、本当に会社の将来のことを考えた真剣な議論のように感じます。 その分、読者に伝わるものも強いように思えるのです。

問題はこちら     Tweet



Copyright (C) 2006-2021 Marlin Arms Corporation.

当サイトでは、第三者配信による広告サービスを利用しています。このような広告配信事業者は、ユーザーの興味に応じた商品やサービスの広告を表示するため、当サイトや他サイトへのアクセスに関する情報(氏名、住所、メール アドレス、電話番号は含まれません) を使用することがあります。この処理の詳細やこのような情報が広告配信事業者に使用されないようにする方法については、ここをクリックしてください。

当サイトに不適と思われる広告が表示された場合は、連絡ページからその広告に表示されるURL(アドレス)をご連絡いただけると幸いです。URLを指定することにより表示しないようにすることが可能です。それ以外の制御は今のところ困難ですのでご容赦ください。