訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
tax
訳
郎
Y
Next
tax
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
苛斂誅求
*
類
国
連
郎
G
訳
whine
about
tax
es
and
conscription
: 苛斂誅求を恨み、徴兵を嘆く
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 190
消費税
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 66
税
*
類
国
連
郎
G
訳
indict
sb
on
income
tax
charges
: 所得税法違反容疑で(人を)起訴する
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 139
determine
tax
revenues
: 税収を算定する
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 171
be
tax
deductible
: 非課税である
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 122
税金
*
類
国
連
郎
G
訳
tax
misdemeanor
: 税金の申告漏れという軽罪
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 200
one’s
tax
es
are
based
on
facts
: 税金は事実に基づいて申告する
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 110
after
tax
: 税金を差し引いて
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 236
税務
*
類
国
連
郎
G
訳
red-bound
tax
ledgers
: 赤いバインダーで綴じられた税務台帳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 222
租税
*
類
国
連
郎
G
訳
the
chief
judge
of
the
county
Tax
Division
: 〜地区租税裁判所首席判事
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 139
Tax
Division
court
: 租税裁判所
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 141