訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
ship
訳
郎
Y
Next
ship
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
まわす
*
類
国
連
郎
G
訳
ship
sb
off
: 〜へまわす
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 57
仕入れる
*
類
国
連
郎
G
訳
since
the
cost
of
ship
ping
new
units
from
...
is
so
great
: 何しろ〜から新しい機械を仕入れるには莫大な運賃がかかる
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 12
出す
*
類
国
連
郎
G
訳
ship
produce
to
market
: 製品を市場に出す
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 160
出荷する
†
類
国
連
郎
G
訳
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 281
船
*
類
国
連
郎
G
訳
tell
ship
s
to
stay
out
of
sth: 船に〜に近づかぬよう警告する
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 549
solitary
life
aboard
ship
: 船での孤独な生活
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 74
ship
’s
business
: 船の作業
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 42
go
down
with
one’s
ship
: 船とともに沈む
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 148
船が航行する
*
類
国
連
郎
G
訳
soon
be
closed
to
ship
ping: このままほうっておけば船が航行できなくなる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 211
流通
†
類
国
連
郎
G
訳
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 132
僚船
*
類
国
連
郎
G
訳
the
other
ship
s
in
the
convoy
: 船団の僚船
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 296
恋愛を応援する
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書