🎲 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ department       Next
department   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
   
Accounting Department: 経理課 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 146
   
Criminal Investigation Department: 刑事犯罪捜査局 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 344
警察
   
be all over the department: 警察じゅうにいる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 244
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 294
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 15
   
by the Justice Department: 司法省命令で トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 193
場面
   
in other departments of ...: それ以外の場面で プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 288
組織
   
police department: 警察組織 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 239
縄張り
   
That's your department: それはそっちの縄張りでしょ デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 35
   
the firm’s litigation, transactional, and regulatory departments: (法律事務所の)訴訟部、商事関連部、規制関連部 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 13
部署
   
be transferred to a minor department: 閑な部署に廻される 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 42
a separate department unit: 独立した部署 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 239
方面
   
have a promising future in both departments: どっちの方面にも素質がありそうだ フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 371
役所
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 112