🎲 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ collection       Next
collection   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ばかり
   
they contained the usual collection of card, ..., ...,: 中味は〜とか〜とかいったいつもと変らぬカードばかりだ ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 140

一式
   
a whole collection of telephoto lenses: 望遠レンズ一式 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 209
顔ぶれ
   
consider this collection for a moment: この顔ぶれをしばし考慮する セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 40
収集
   
garbage collection: ごみ収集 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 40
蒐集
   
have seen only as the treasure of a specialist’s collection: 専門家の蒐集でしか見たことがない リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『海からの贈物』(Gift from the Sea ) p. 87
have an extraordinary collection of ...: 〜の蒐集にかけてはけたはずれだ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 109
集合
   
collection of cables and software: 通信回線とソフトウェアの集合 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 118
祝儀集め
   
talking about the money they’ll get, The Collection.: 金のことを話している。祝儀集めでいくらもらえるか フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 177
所持品
   
brushed the feather-duster over the meager collection: その貧乏たらしい所持品にさっと毛ばたきをかけた スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 96
全集
   
a complete collection of sth: 〜の全集 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 45
募金
   
a stationhouse collection: 署内の募金 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 100