訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
branch
訳
郎
Y
Next
branch
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
科
*
類
国
連
郎
G
訳
seaman
branch
stopped
work
: 航海科作業放棄
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 17
血の気がひく
*
類
国
連
郎
G
訳
sb’s
face
branch
es: (人の)顔から血の気がひいた
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 282
枝
*
類
国
連
郎
G
訳
the
lower
branch
es
of
one’s
family
tree
: (人の)系統樹の根っこに近い枝
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 115
spread
its
branch
es
into
the
night
: 木が夜陰のうちに枝を張る
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 93
inner
branch
es
made
convenient
brown
nests
of
pine
needles
: 枝の奥で松葉が格好の茶色い巣をこしらえていた
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 225
flail
each
other
with
oak
branch
es
and
soap
: 石鹸のついた樫の枝でたがいに体をこすりあう
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 46
枝さき
*
類
国
連
郎
G
訳
be
still
not
dense
enough
to
hide
the
branch
es: 枝先をかくすほどしげっていない
川端康成著 月村麗子訳 『
みずうみ
』(
The Lake
) p. 74
枝先
*
類
国
連
郎
G
訳
the
hanging
branch
es: 垂れた枝先
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 382
梢
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 21
分室
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 41
領域
*
類
国
連
郎
G
訳
a
very
arcane
branch
: 非常に特殊な領域
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 45